免费阅读:百合姐妹的自炊双人餐【第39话】 - 羞羞漫画网
第39话
后退
选集
当前《百合姐妹的自炊双人餐》漫画为预读版!
点击观看完整版
网站高峰打不开,请下载APP
VIP通道
继续阅读下一话
收藏
目录
点赞
上一话
下一话
1
怪物姬-我的第七次人生遇到了怪物公主:又名:僕は七度目の人生で、怪物姫を手に入れた屡次被家人所杀,却又反复回到同一天的雨果。第七次重生决定向家族复仇的他,遇见了被传为“怪物”的美少女—梅尔特蕾莎。“你真的……委身与我也毫不后悔吗?” 少女的真面目揭晓。知晓了雨果悲惨人生的梅尔特蕾莎又将他奉为挚爱无比陶醉。 而且“怪物”一族的魔眼还能激发雨果隐藏的力量,他狂乱的人生也终于一点一点发生变化——!?
2
瘦身游泳课:在高级住宅社区的运动会馆当游泳教练的威凯,每天面对年轻貌美又身材姣好的人妻学生,终于忍不住伸出他的手&hellip
3
名为偶像的你:NANA从小就以当偶像为目标,但却一直没办法出道,因此丧失了自信。此时在他所参加的选拔会里超受期待的新人.丈伟却来提议和NANA组队比赛!偶像候补生送给大家的一心一意、毫不掩饰的恋爱故事!
4
被囚禁的水中花:失去亲人之后被收为养子的哥哥,在妹妹出生后失去继承人身份,只能以管家的身份带着义妹长大,双方的仇视关系逐渐发展为水中花的爱意
5
谁杀了知更鸟:这作品标题其实有一点语言游戏成分,童谣原版本中是“谁杀了知更鸟”(过去式),但漫画的标题其实是“谁将杀死知更鸟”(将来式)。但为了好听点咱们还是引用了童谣版本的标题。Cock Robin即知更鸟, 日语中也称作"駒鳥(komadori)"漫画中大部分时间写作駒鳥, 但读作Cock Robin而某些时候却回读回日语的komadori例如61一页中那个不明女性哼的"谁会杀掉知更鸟",其实她哼的应该是用日语发音的“谁会杀掉駒鳥”,不过貌似镶字过程出问题又变成知更鸟了。。。所以。。。嘛,总之因为暂时都不知道究竟作者分两种读音的意义何在,所以为了方便读者分辨和理解,以后暂时都会以读音作准则去翻译,读作Cock Robin的回翻成知更鸟,读作Komadori的则翻成駒鳥
上一话
点赞
目录
收藏
下一页
第1话
第2话
第3话
第4话
第5话
第6话
第7话
第8话
第10话
第9话
第11话
第10.5话
第12话
第13话
第14话
第15话
第16话
第17话
第16.5话
第19话
第20话
第21话
第22话
第18话
第22.5话
第22.5话
第23话
第22.5话
第24话
第25话
第26话
第27话
第28话
第28.5话
第29话
第31话
第30话
第32话
第33话
第34话
第35话
第36话
第37话
第38话
第39话
第40话
第41话
第42话
第43话
第42.5话
第44话
第45话
第46话
第48话
第47话
第49话
第50话
第49.5话
第51话
第52话
第53话
第54话
第55话
第56话
第57话
第56.5话